COMPOSED OR SUGGESTED DURING A TOUR IN THE SUMMER OF 1833
THE RIVER EDEN, CUMBERLAND
"Nature gives thee flowers that have no rivals among British
bowers." This can scarcely be true to the letter; but, without
stretching the point at all, I can say that the soil and air
appear more congenial with many upon the banks of this river than
I have observed in any other parts of Great Britain.
EDEN! till now thy beauty had I viewed
By glimpses only, and confess with shame
That verse of mine, whate'er its varying mood,
Repeats but once the sound of thy sweet name:
Yet fetched from Paradise that honour came,
Rightfully borne; for Nature gives thee flowers
That have no rivals among British bowers;
And thy bold rocks are worthy of their fame.
Measuring thy course, fair Stream! at length I pay
To my life's neighbour dues of neighbourhood;
But I have traced thee on thy winding way
With pleasure sometimes by this thought restrained--
For things far off we toil, while many a good
Not sought, because too near, is never gained.
5 'Yet fetched from Paradise.'
It is to be feared that there is more of the poet than the sound
etymologist in this derivation of the name Eden. On the western
coast of Cumberland is a rivulet which enters the sea at Moresby,
known also in the neighbourhood by the name of Eden. May not the
latter syllable come from the word Dean, 'a valley'? Langdale,
near Ambleside, is by the inhabitants called Langden. The former
syllable occurs in the name Emont, a principal feeder of the Eden;
and the stream which flows, when the tide is out, over Cartmel
Sands, is called the Ea--eau, French--aqua, Latin.